19:44 15 Dekabr 2017
Canlı yayım
Əli Seyidov
© Sputnik / Anar Mustafayev

Tərcüməçi: “Yazıçıların sayının artmasında qorxulu bir şey yoxdur”

RADİO
Qısa URL
20 0 0

Əməkdar jurnalist, “Kaspi” qəzetinin redaktor müavini Əli Seyidov deyir ki, dilimizdə izahlı lüğəti olmayan çoxsaylı sözlər var

"Azərbaycanda lüğət institutu sıfır dərəcəsindədir, demək olar ki, yoxdur". Bunu Sputnik Azərbaycan-a əməkdar jurnalist, tərcüməçi Əli Seyidov deyib:

“Dilimizdə bilmədiyim o qədər söz var ki, onların hələ də izahlı lüğətləri mövcud deyil. Tərcüməçilik sahəsində çətinliklər var. Bunun əsas səbəblərindən biri tərcüməçilərin sayının azlığıdır. Bu institut da getdikcə darlaşır”.

“Azərbaycan ədəbiyyatı tərcümə olunmalıdır. Azərbaycan dilini inkişaf etdirməyə davam etmək lazımdır. Öz dilində danışmaq böyük fərəhdir. Yazıçıların, şairlərin sayının artmasında da qorxulu bir şey yoxdur” – deyə o bildirib.

Əsas mövzular